pirmdiena, 2011. gada 28. marts

Mašīntulkošana arī jaunajā Tildes Datorvārdnīcā

Šodien ir iznācis jaunais Tildes Birojs 2011. Tagad labākā angļu-laviešu mašīntulkošanas sistēma, kas līdz šim ir bijusi pieejama tikai internetā, ir pieejama arī Tildes Biroja lietotājiem. Mašīntulkošana ir cieši sasaistīta ar Tildes Datorvārdnīcu. Datorvārdnīcā mašīntulkošana ir pieejama vairākos veidos:

1) vārdnīcā tagad ir tekstu tulkošanas skats, kurā līdzīgi kā internetā vienā lodziņa var ievadīt tulkojamo tekstu un otrā ir redzams teksta tulkojums.

2) ja vārdnīcas parastajā skatījumā ievada garāku frāzi, kas nav atrodama vārdnīcā, tad parādās mašīntulkošanas lodziņš, kurā var redzēt mašīntulkojumu.

3) vārdnīcai tagad ir ātrais skatījums, kurā vienā lodziņā var tulkot gan vārdus ar vārdnīcu, gan tekstus ar mašīntulku.




7 komentāri:

Dr. GD teica...

Cepuri nost!

Interneta veikals teica...

Cik saprotu tad šis jau ir jaunais variants, kas nav pieejams online http://translate.tilde.com ?!

Raivis Skadiņš teica...

Nē, gan Tildes Birojs 2008, gan translate.tilde.com izmanto vienas un tās pašas mašīntulkošanas sistēmas.

Vismaz pagaidām tas ir tā, un neesam plānojuši tuvākajā laikā kaut ko mainīt.

EasyInvesto teica...

Laba inovācija!

dupon teica...


Sveiki,
Vai meklējat likumīgu aizdevumu?
Vai jūsu bankas jums ir atteikušas?
Viena vai otra iemesla dēļ jums ir vajadzīga nauda.
Tu esi sirsnīgs un godīgs
Jums ir nepieciešams kredīts, lai nomaksātu parādus, rēķinus vai
īstenot projektu?
Jums vienmēr ir iespēja.
Vēl satraucošāk ir tas, ka mēs piedāvājam aizdevumus no €5000,
ātri un uzticami, ar gada procentu likmi 3%. Mēs esam
uzticams
Ja jūs interesē, nevilcinieties sazināties ar mums tieši.
pasts: marcdupon18@gmail.com

Danieldavid teica...

attorney bankruptcies Thanks a lot for giving the best post.

Matas teica...

Lielisks raksts. Ļoti informatīvs! Manilla zīmols

Ierakstīt komentāru